Ох. Что имею сказать по всем просмотренным версиям "Элизабет" - зашла версия 92 года и японская такарадзучная. Все.
много и субъективно
Почему зашла версия 92 года:
- импри́нтинг, блин. Ибо "Тенями" в исполнении Уве заслушивалась еще с тех пор, когда не знала, кто поет и откуда это вообще.
- Уве, блин. Молчу про голос... хотя нет, не молчу. Потому что ТАК нежно петь по-немецки... он прям обнимает голосом звуки, иначе не скажешь. И это у него везде, от дер Тода до Ван Хельсинга (хотя последний уже в прямом смысле из другой оперы, то бишь, мюзикла).
- внешность Уве, блин. Да, это отдельным пунктом. Потому что в версии 92 года он Лестат (хотя нос определенно лучше, чем у Круза). Кто смотрел "Интервью с вампиром", тот поймет. И по годам-то очень похоже, "Интервью" в 94 вышло. То ли кто-то у кого-то слизал, то ли в принципе тогда была такая эстетика... И да, в контексте Смерти оно прям вообще. Вот Уве часто ругают за некоторую холодность, но тут оно прекрасно вписывается - вампирская холодность, вампирская соблазнительность и вампирский же голод до чужой жизни. Не-мертвый как есть. И да, после такого дер Тода смотреть на Камараша или Зайберта... в голове сразу: "Не то!". Или не торт. Не тот Тод, короче. И да. В других версиях с тем же Уве аналогичное не то. Слушать могу. Смотреть нет.
- освещение и в целом подача. Мистично. И вот этой мистики в других постановках редко когда додают. Невольно и правда думаешь на эстетику времени.
- поют хорошо. Все практически. Вот что бы кто-то откровенно лажал, не услышала ни разу. Даже если учесть, что в вокале я не шарю совершенно, оцениваю с позиции любителя.
Почему зашла японская постановка:
- красиво. Вот самое красивое, что я видела по "Элизабет". Яркая картинка, на которую просто смотреть приятно.
- красивая Элизабет. Да, тавтология, но это важно. Несмотря на характерные черты лица, уже более-менее верится, что такая внешность могла влиять на политику.
- вообще все другое, вплоть до того, что Смерть играет женщина. Это тоже важно. Потому что никаких попыток сравнения с версией 92 года, на фоне которой все остальные европейские... ну да, не то. И да, из Смерти в исполнении Мизу женщина выглядывает довольно явно (для меня), что ставит вообще другие акценты. С Элизабет там я ничего, кроме фема, увидеть не в состоянии, а вот с Рудольфом внезапно гет. И вообще Смерть вполне себе активная харизматичная интриганка. Из-за особенностей языка некоторые арии несколько "потерялись", например, та же "Когда я хочу танцевать", что компенсируется другими. Все, которые военно-политические, шикарны.
Почему не зашли остальные.
- Камараш упорно напоминает Тибальта из русской любительской постановки "Ромео и Джульетты". Лицом напоминает, голосом, даже манерой. Вот там Тибальт так же страстно поет о любви к сестрице-Джульетте, как тут дер Тод к Элизабет. Да, красивый, живой, очень земной молодой мужик. Ну очень земной. Жизни - как пальцами в розетку. И... при чем тут Смерть, собственно. Да ни при чем. Даже Смерть-Мизу более инфернальна.
- Зайберт. Голос. При первых же звуках любимых арий made in Тод захотелось заткнуть уши. Ну, или выключить мюзикл нафиг. Может, конечно, объективно он и неплох, но... я же говорила про импри́нтинг на голос Уве?
- японские версии (кроме такарадзучной). Захотелось заткнуть уши с самого начала.
- иногда банальное качество видеозаписи.
- внешность Элизабет. Да, Пиа тоже не красавица. Но при том самом освещении в версии 92 года оно решает чуть меньше, особенно ближе к концу.
@темы:
мои рассуждения,
личное,
элизабет